LoveRead.info » Книги » Романы » Графиня снова выходит замуж [Полная дилогия с визуалами, 18+] - Нина Матвеева

Графиня снова выходит замуж [Полная дилогия с визуалами, 18+] - Нина Матвеева

Книгу Графиня снова выходит замуж [Полная дилогия с визуалами, 18+] - Нина Матвеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

94 0 09:08, 27-02-2026
Графиня снова выходит замуж [Полная дилогия с визуалами, 18+] - Нина Матвеева
27 февраль 2026
Автор: Нина Матвеева Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Графиня снова выходит замуж [Полная дилогия с визуалами, 18+] - Нина Матвеева читать онлайн бесплатно без регистрации

Поговаривают, герцог Ривенхол так неутомим в постели, что его жена отошла в мир иной прямо на супружеском ложе, упокой Господь её душу. С тех пор прошло два года, герцог успел побывать на войне и отстоял границы королевства, но пикантные слухи о нём так никуда и не делись.В монаршем дворце тем временем начались празднования в честь рождения королевского первенца. На торжество приглашены все представители знатных родов, и в их числе леди Виктория, вдова графа Видмора. Молодая женщина не так давно сняла траур по супругу и совсем не горит желанием снова возвращаться к светской жизни, однако король Август лично распорядился о её присутствии на празднестве. Это не может не настораживать, ведь нынешний статус леди Виктории — статус графской вдовы без наследника — делает её слишком уязвимой для любых посягательств со стороны могущественных мужчин.Что за угроза таится в приглашении во дворец?И почему... герцог Ривенхол с первой встречи так откровенно пялится в её декольте?Лёгкая история в стиле романов серии "Шарм".18+ припасено на брачную ночь. В тексте присутствуют выдуманные титулы и топонимы.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 90
    Перейти на страницу:
    — подсказала Виктория еле слышно.

    Кажется, она рассмотрела фигуру барона Шелбрука в дальнем углу зала, и решила, что первым делом познакомит лорда Видмора именно с ним. Однако лорд неожиданно вцепился в полы своего фрака. А когда встретился с Викторией взглядом, то практически одномоментно покраснел до кончиков ушей.

    — Что с вами? — Виктория осмотрелась кругом и снова взглянула на молодого человека. Почему он вдруг стал похож на девицу, которую отправляют к супружескому ложу? — Вы стесняетесь дать мне руку?

    — Ах, дать руку.... Я было решил, что... — Из лорда Видмора вырвался какой-то ужасно нелепый звук, а затем он забормотал что-то себе под нос. Виктория разобрала только слово «жениться» и...

    Быть не может.

    Он подумал, что Виктория потребовала сделать ей предложение руки и сердца? Он действительно в первую очередь подумал именно об этом...?

    Помоги им Господь, пронеслось в её голове. Вечер обещал стать настоящей пыткой для её нервов.

    Граф, всё ещё красный, как маков цвет, подал Виктории руку, однако не успели они вместе сделать и нескольких шагов, как на пути возникла новая преграда. Вдовствующая виконтесса Чалмерс с одной из своих самых близких подруг остановились напротив с притворно удивлённым видом, который не предвещал ничего хорошего.

    — Моя дорогая леди Виктория! — воскликнула виконтесса, впиваясь при этом цепким, как лапа коршуна, взглядом в лицо графа. — Как же я рада нашей встрече!

    — Леди Чалмерс, леди Рокстон, — отозвалась Виктория, одарив вежливыми улыбками обеих дам, — как поживаете?

    Вопрос был полностью проигнорирован. Обе женщины, очевидно, ждали момента, когда Виктория познакомит их со своим спутником, и она не стала испытывать их терпения. Стараясь говорить как можно ровнее, Виктория по всем правилам представила лорда Колина Олбриджа, восьмого графа Видмора. Тот галантно поцеловал поданные руки и даже сумел ввернуть комплимент необычному аквамариновому платью виконтессы, сравнив его с морским берегом в первые месяцы весны, и вызвал у той довольную кошачью улыбку.

    — Как мило с вашей стороны, лорд Видмор, что вы привели на бал леди Викторию, — выразительно произнесла леди Чалмерс. — Нам очень не хватало её общества...

    — Всё с точностью до наоборот, мадам, — заговорил граф, растерянно улыбаясь в ответ. — Это леди Видмор привела меня на бал. Если бы не она, то я...

    — Леди Видмор взяла вас под своё крыло? Это и впрямь очень любезно с её стороны, — согласилась виконтесса и, наконец, обратила свой взгляд на Викторию. — С другой стороны, заботиться о наследнике покойного мужа — это почти то же самое, что заботиться о собственном сыне...

    Даже подруга виконтессы, леди Рокстон, удивлённо приподняла брови, услышав это абсурдное заявление. Лорд Видмор и вовсе издал бессвязное мычание.

    — Едва ли я гожусь леди Видмор в сыновья, — смущённо возразил он. — Мы скорее могли бы быть братом и сестрой. И моя матушка... она гораздо...

    На этом всё и закончилось. Лорд Колин Олбридж испуганно накрыл ладонью рот и вспыхнул, очевидно, осознав, что нарушил один из запретов, полученных ещё по пути на бал. Когда Виктория взглянула на него мельком, тот уже покраснел от макушки до шейного платка.

    И это вряд ли могло укрыться от двух других дам.

    — Нет-нет, разумеется, я не имела в виду, что вы годитесь ей в сыновья, — ласковым голосом откликнулась леди Чалмерс. — Совсем наоборот, когда я увидела вас вдвоём, то сказала леди Рокстон: «Только посмотри, как хорошо выглядит леди Видмор, совершенно как невеста». Если бы мы с вами не были знакомы, — леди Чалмерс вдруг доверительно подалась вперёд, будто хотела поведать какой-то не слишком пристойный секрет, — я бы даже могла принять вас за супружескую пару...

    — П-правда?

    Виктория с трудом удержала на лице вежливую улыбку. Эта очевидная провокация достигла своей цели — молодой граф окончательно стушевался.

    Он был просто идеальной жертвой для виконтессы. Бесхитростный, очень доверчивый и не слишком сообразительный.

    Когда лорд Видмор начал лепетать что-то бессвязное про свои брачные планы, Виктория поняла, что пора вытаскивать его из этой западни. И не придумала ничего лучше, чем организовать побег.

    — Какое счастье, что мы всё-таки представлены друг другу и вам не придётся заблуждаться, — сказала Виктория, а затем сделала вид, будто заметила кого-то впереди, и добавила: — Прошу простить нас, леди Чалмерс, леди Рокстон. Лорд Шелбрук нас уже заждался...

    Ей пришлось буквально потянуть за собой графа. К счастью, тот послушно пошагал рядом.

    — Вы можете выдохнуть, лорд Видмор, — заговорила Виктория спустя пару минут. Леди Чалмерс осталась далеко позади, но молодой человек всё ещё пребывал в прострации. — Ничего страшного не произошло. Просто выбросите эту встречу из головы.

    — Мне жаль, что я так прокололся... — пробормотал он с несчастным видом.

    — Вы не первый и не последний, кого виконтесса Чалмерс вгоняет в краску, — Виктория вздохнула и свободной рукой потёрла переносицу. Она ведь не собиралась нянчиться с графом. Но и не могла не посочувствовать ему: — Просто держите в уме, что не все люди вокруг безобидны. Аристократическое общество живёт по своим законам. Нельзя говорить первое, что пришло в голову, точно так же как и не стоит слепо доверять всему, что вам говорят.

    Ей и правда нужно озвучивать эти элементарные вещи вслух? Поймав растерянный взгляд лорда Олбриджа, Виктория поняла, что да, нужно.

    — Но как же тогда… как я должен понять…?

    — Со временем вы во всём разберётесь.

    Виктория, наконец, отыскала глазами барона Шелбрука — тот стоял недалеко от выхода на террасу в компании двух незнакомых джентльменов. Стоило ему заметить Викторию, как он тут же откланялся и двинулся навстречу.

    — Идёмте, — сказала Виктория, обернувшись к своему подопечному с ободряющей улыбкой, — сейчас я познакомлю вас с очень приятным человеком.

    Лорд Шелбрук сегодня был с тростью, на которую тяжело опирался при каждом шаге, и таким Виктория его видела впервые. Когда барон подошёл ближе, она уже вовсю искала в его облике другие признаки болезни. Это была привычка, натренированная ещё в браке. Покойный супруг Виктории вообще часто болел.

    — Предвосхищая ваши расспросы, моя дорогая леди Видмор, — первым заговорил лорд Шелбрук, останавливаясь напротив, — у меня немного разнылось колено. Пустяки, доктор посоветовал поменьше его нагружать, — Он улыбнулся, потом перехватил трость и с видом заговорщика добавил: — Так у меня и появилось это дьявольское приспособление.

    Что ж, по крайней мере,

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки